Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.17 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |||
---|---|---|---|---|
lk. Kol. 2′ ] ⸢ma‑a‑an⸣wie: Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr
… | ⸢ma‑a‑an⸣ | Ú‑UL‑ma |
---|---|---|
wie | nicht NEG=CNJctr |
lk. Kol. 3′ an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG
… | an‑d]a | tar‑na‑i |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG |
lk. Kol. 4′ ]‑zi x LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
… | LÚ˽GIŠBANŠUR | ||
---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} |
lk. Kol. 5′ ] ku‑u‑ša‑at‑tar(u.B.):{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
… | ku‑u‑ša‑at‑tar |
---|---|
(u.B.) {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
lk. Kol. 6′ ] Ú‑ULnicht:NEG ú‑e‑⸢mi‑i⸣‑e‑ez‑[z]ifinden:3SG.PRS
… | Ú‑UL | ú‑e‑⸢mi‑i⸣‑e‑ez‑[z]i |
---|---|---|
nicht NEG | finden 3SG.PRS |
lk. Kol. 7′ pa]‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: ša‑ak‑ki‑mawissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG
… | pa]‑a‑i | ša‑ak‑ki‑ma | Ú‑UL |
---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | wissen 3SG.PRS (irdenes walḫi-Gefäß) D/L.SG | nicht NEG |
lk. Kol. 8′ ]SAR kán‑taWeizen(?):STF pé‑e‑da‑an‑⸢na⸣hinschaffen:INF;
Platz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | kán‑ta | pé‑e‑da‑an‑⸢na⸣ |
---|---|---|
Weizen(?) STF | hinschaffen INF Platz {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} hinschaffen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
lk. Kol. 9′ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
… | a]n‑da | za‑nu‑an‑zi |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS |
lk. Kol. 10′ ]x pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: I‑DE‑mawissen:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} Ú‑ULnicht:NEG
… | pa‑a‑i | I‑DE‑ma | Ú‑UL | |
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | wissen {1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} | nicht NEG |
lk. Kol. 11′ ]x ga‑pa‑nuPflanzenknolle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa‑ḫu‑u‑i‑ša‑iaSAR(Heilkraut):?
… | ga‑pa‑nu | ḫa‑ḫu‑u‑i‑ša‑iaSAR | |
---|---|---|---|
Pflanzenknolle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | (Heilkraut) ? |
lk. Kol. 12′ ]‑a‑in ki‑na‑a‑ez‑zisieben:3SG.PRS
… | ki‑na‑a‑ez‑zi | |
---|---|---|
sieben 3SG.PRS |
lk. Kol. 13′ la]‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
… | la]‑a‑ḫu‑i | na‑an‑kán | ar‑ḫa |
---|---|---|---|
gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
lk. Kol. 14′ ] DUGÚTUL‑iTopf:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
… | DUGÚTUL‑i | an‑da | la‑a‑ḫu‑i |
---|---|---|---|
Topf D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG |
lk. Kol. 15′ i]š‑ḫu‑u‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ŠA GIŠKIRI₆‑iaGarten:{GEN.SG, GEN.PL}
… | i]š‑ḫu‑u‑wa‑a‑i | ŠA GIŠKIRI₆‑ia |
---|---|---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Garten {GEN.SG, GEN.PL} |
lk. Kol. 16′ ] me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | da‑a‑i |
---|---|---|
gegenüber entgegen- | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
lk. Kol. 17′ ]‑ši ta‑an‑kar‑šinüchtern(?):ADV a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ta‑an‑kar‑ši | a‑da‑an‑na | |
---|---|---|---|
nüchtern(?) ADV | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
lk. Kol. 18′ ] ša‑a‑ak‑kiwissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG
… | ša‑a‑ak‑ki |
---|---|
wissen 3SG.PRS (irdenes walḫi-Gefäß) D/L.SG |
lk. Kol. 19′ ]‑⸢a⸣‑in ku‑uš‑ku‑uš‑zizerstoßen:3SG.PRS
… | ku‑uš‑ku‑uš‑zi | |
---|---|---|
zerstoßen 3SG.PRS |
lk. Kol. 20′ ]x tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG na‑at‑ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} na‑aš‑šuoder:CNJ
… | tar‑na‑i | na‑at‑ši | na‑aš‑šu | |
---|---|---|---|---|
lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | oder CNJ |
lk. Kol. 21′ ] a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | a‑ku‑an‑na | pa‑a‑i |
---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
lk. Kol. 22′ ]x pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: I‑⸢DE‑mawissen:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} Ú‑UL⸣nicht:NEG
… | pa‑a‑i | I‑⸢DE‑ma | Ú‑UL⸣ | |
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | wissen {1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} | nicht NEG |
lk. Kol. bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
r. Kol. 9′ pa‑⸢a⸣‑[i?geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
r. Kol. bricht ab
pa‑⸢a⸣‑[i? |
---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |