Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.17 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ ]x x x[ ]

lk. Kol. 2′ ] ma‑a‑anwie: Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr

ma‑a‑anÚ‑UL‑ma
wie
nicht
NEG=CNJctr

lk. Kol. 3′ an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG

an‑d]atar‑na‑i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

lk. Kol. 4′ ]‑zi x ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

˽GIŠBANŠUR
Tischmann
{(UNM)}

lk. Kol. 5′ ] ku‑u‑ša‑at‑tar(u.B.):{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

ku‑u‑ša‑at‑tar
(u.B.)
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

lk. Kol. 6′ ] Ú‑ULnicht:NEG ú‑e‑mi‑i‑e‑ez‑[z]ifinden:3SG.PRS

Ú‑ULú‑e‑mi‑i‑e‑ez‑[z]i
nicht
NEG
finden
3SG.PRS

lk. Kol. 7′ pa]‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ša‑ak‑ki‑mawissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG
Ú‑ULnicht:NEG


pa]‑a‑iša‑ak‑ki‑maÚ‑UL
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
wissen
3SG.PRS
(irdenes walḫi-Gefäß)
D/L.SG
nicht
NEG

lk. Kol. 8′ ]SAR kán‑taWeizen(?):STF pé‑e‑da‑an‑nahinschaffen:INF;
Platz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

kán‑tapé‑e‑da‑an‑na
Weizen(?)
STF
hinschaffen
INF
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

lk. Kol. 9′ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS

a]n‑daza‑nu‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

lk. Kol. 10′ ]x pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
I‑DE‑mawissen:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} Ú‑ULnicht:NEG


pa‑a‑iI‑DE‑maÚ‑UL
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
wissen
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}
nicht
NEG

lk. Kol. 11′ ]x ga‑pa‑nuPflanzenknolle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa‑ḫu‑u‑i‑ša‑iaSAR(Heilkraut):?

ga‑pa‑nuḫa‑ḫu‑u‑i‑ša‑iaSAR
Pflanzenknolle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(Heilkraut)
?

lk. Kol. 12′ ]‑a‑in ki‑na‑a‑ez‑zisieben:3SG.PRS

ki‑na‑a‑ez‑zi
sieben
3SG.PRS

lk. Kol. 13′ la]‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

la]‑a‑ḫu‑ina‑an‑kánar‑ḫa
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

lk. Kol. 14′ ] DUGÚTUL‑iTopf:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG

DUGÚTUL‑ian‑dala‑a‑ḫu‑i
Topf
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

lk. Kol. 15′ i]š‑ḫu‑u‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ŠA GIŠKIRI₆‑iaGarten:{GEN.SG, GEN.PL}

i]š‑ḫu‑u‑wa‑a‑iŠA GIŠKIRI₆‑ia
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Garten
{GEN.SG, GEN.PL}

lk. Kol. 16′ ] me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dada‑a‑i
gegenüber

entgegen-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 17′ ]‑ši ta‑an‑kar‑šinüchtern(?):ADV a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ta‑an‑kar‑šia‑da‑an‑na
nüchtern(?)
ADV
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

lk. Kol. 18′ ] ša‑a‑ak‑kiwissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG


ša‑a‑ak‑ki
wissen
3SG.PRS
(irdenes walḫi-Gefäß)
D/L.SG

lk. Kol. 19′ ]a‑in ku‑uš‑ku‑uš‑zizerstoßen:3SG.PRS

ku‑uš‑ku‑uš‑zi
zerstoßen
3SG.PRS

lk. Kol. 20′ ]x tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG
na‑at‑ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} na‑aš‑šuoder:CNJ

tar‑na‑ina‑at‑šina‑aš‑šu
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
oder
CNJ

lk. Kol. 21′ ] a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

a‑ku‑an‑napa‑a‑i
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

lk. Kol. 22′ ]x pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
I‑DE‑mawissen:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} Ú‑ULnicht:NEG


pa‑a‑iI‑DE‑maÚ‑UL
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
wissen
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}
nicht
NEG

lk. Kol. 23′ ]x x x[ ]

lk. Kol. bricht ab

r. Kol.


r. Kol. 1′ x[

r. Kol. 2′ x[

r. Kol. 3′ la‑a‑[

r. Kol. 4′ at‑[

r. Kol. 5′ na‑[

r. Kol. 6′ n[e‑

r. Kol. 7′ ma‑a‑[


r. Kol. 8′ ma‑a‑[

r. Kol. 9′ pa‑a[i?geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

r. Kol. bricht ab

pa‑a[i?
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
0.35193800926208